Blog 6: A Mughal Historian in Mexico City
There were several fascinating aspects about Dr Taymiya’s talk.
These range from her explanation of complex parallels between Mexican colonization
and the colonization that is our point of reference (i.e., the subcontinent),
her thoughts and lived experience of language as a tool of power and her
description of the human body and material possessions as historical archives-all
made comprehensible, relatable and thought provoking by her unique and intimate
style of writing.
What I loved about this talk was how she made me re-think ways in
which you can approach the discipline of history. She made me understand
our deep historical embeddedness to our cultural and historical contexts that
shapes the way we see the world, and seeps into our historical assumptions and
writings. For instance, when she went to Mexico, as a Pakistani still smarting
over the days of the British rule she expected the Mexicans to relate to her
frustration but they did not. The affinity she assumed would exist simply
existed on different grounds; of her being physically similar to them, not
experientially. The Mexicans had time to make their peace with their past
whereas we feel we have not. This reminds me of recent discussions in our class
of how our way of seeing the world is influenced by the dominant ways of
seeing the world, ways that are not value neutral. Dr.Taymiya’s experiences are
eye-opening, for her and for those who read/hear them as it forces one to acknowledge
their embeddedness in a particular discourse or historical context and hence a
way of being. There exists confusion between framing your ways of knowing
depending on who you are and where you come from, or by trying to minimize the
effects of your experiences on the subject of your inquiry. Dr. Taymiya showed
me that the former way is not an ahistorical approach (even though it might be
deemed “affective” by her white male counterparts), but is in fact fruitful and
inspiring when done correctly.
When it comes to the content of her paper, I loved her comparative
approach which wasn’t as simple as ‘Pakistan vs Mexico,’ ‘Urdu vs Spanish’, but
her observations relied heavily on her own experiences as a Pakistani woman living
in the US for 12 years with a strong connection to Karachi, Urdu, spiced fruits
and bougainvilleas. It also drew from her experience as someone who, though
very comfortable in English, is asked where she is from in the US regularly.
However, in Mexico, she does not ‘look’ different as she does in the US and is
instead asked the same question because of her accented Spanish. What I am trying
to get at here is that Dr.Taymiya proves to us the usefulness of the body
as an archive. Her deeply personal experiences have allowed her to make meaningful
historical interventions and is writing from a place of embeddedness instead of
autonomy. For example, her observations about language instantly resonated with
me when she said that we are all guilty of using English as a power move to put
someone in their place. This reminds me of the writings of Albert Memmi in
particular who talks at length about how the bilingualism of the colonized
people is a means of participation in two physical and cultural realms, yet a
state of not fully belonging to either. We use the language of our colonizer,
to address the colonizer, when our colonizer deems it proficient enough. This
aspect of Dr.Taymiyas talk struck me personally with a pang of guilt as someone
who has always thought of her English proficiency as something empowering, but
also brought me back to the themes of our class of the duality bilingualism creates in a person itself. Also, since several languages were discussed: Persian,
Urdu, Turkish, English, Spanish and Arabic, I learnt that some languages are heavily
gendered while others are less so. This is interesting from the perspective
of gender and sexuality as when such rigid linguistic boundaries exist; it begs
the question of how someone who does not fit into the normative gender binaries
makes their peace with a language that seems to have no space for them.
Lastly, I am always interested in themes of nostalgia and longing
in studying history which were brought up by Dr. Taymiya. I find it amusing how
most of us do give into these feelings be it by planting a bougainvillea outside
our house in San Francisco like Dr Taymiya or hearing about ancestral homes
across the border from grandparents. By making the listener/reader of her work
feel like he/she is a historical actor as well by participating in such
nostalgia, she makes us feel an affinity to historical actors. For instance,
the emperor Babur is the first person who comes to my mind as his memoirs are
rife with a great sense of longing and nostalgia for his principality of
Ferghana and I realize that theme of exile is relatable to so many of us,
albeit in different ways.
In conclusion, this talk was a wonderful experience for introducing
me to a new way of how history can be ‘done’, so to speak. Her experiences as a
Pakistani woman in the US spoke to the same themes of nostalgia and identity she
studied. Her multi faceted knowledge of the past and her ability to connect it
so personally to the present makes her work all the more interesting, as does
her style of writing and wonderful delivery.
Comments